Коммуникации на международном уровне уже становятся нормой жизни в современном мире. По роду своей деятельности, с целью обмена опытом и бизнес-партнерства, личного общения и проведения официальных переписок все чаще возникает необходимость контактировать с культурами и представителями других стран. Чтобы грамотно собрать пакет документов, организовать отдых, сделать нотариально заверенные переводы, нужно обращаться к профессиональным переводчикам.
Одним из популярных и успешных является киевское бюро переводов Голден Тайм. И наша редакция назовет, как минимум, 5 причин, почему стоит пользоваться услугами именно этого бюро.
Большой выбор услуг
Голден Тайм – бюро, которое берет не только за востребованные виды переводов. Здесь вы можете найти переводчиков, которые качественно поработают со специализированными документами и текстами со сложной терминологией.
Какие услуги предоставляет данное бюро:
- Перевод любых видов документов (дипломы по образованию, справки и свидетельства о браке, рождении детей, паспортные данные и документы на визу).
- Возможность получить переводы, заверенные личным нотариусом бюро.
- Перевод сложных узкоспециализированных текстов (медицина, юриспруденция, финансы, экономика, контент сайтов, научные тексты).
- Заказать переводчика для синхронного устного перевода.
Редкие переводы
Голден Тайм – одно из немногих бюро в Киеве, которое берется за переводы текстов на непопулярные языки. Ведь бюро предлагает возможность перевода на более, чем 50 языков мира. Вам трудно будет найти компанию с подобным спектром услуг.
Доступная стоимость
Несмотря на большой штат специалистов, большой спектр услуг, переводы в бюро стоят недорого. Например, переводы документов и письменные переводы стоят от 60 грн, апостиль – от 230 грн.
Оперативность
У клиентов бюро Голден Тайм есть возможность заказать быстрые переводы. Специалисты способны выполнить экспресс-перевод всего за 15 минут. Что особенно важно, если речь идет о необходимости быстро собрать пакет документов.
Конфиденциальность
Частные переводы, бизнес-документация, информация о проектах требуют работы на условиях неразглашения. Нередко переводы выполняются с целью решения споров через суды других стран. Либо, например, готовится документы для переезда семьи. Вся информация клиентов остается строго конфиденциальной.