Відома українська козацька пісня, написана українсько-польським поетом Томашем Падуром. Ця пісня існує як в українському, так і польському варіанті. Особливої популярності пісня «Гей, соколи» здобула після того, як була використана в якості саундтреку у фільмі Єжи Гофмана «Вогнем і мечем».
Наш сайт Mamabook підготував слова цієї ліричної пісні. Також у відео ви можете прослухати зразки виконання «Гей, соколи» в українській та польській версіях.
***
Гей, десь там, де чорні води,
Сів на коня козак молодий.
Плаче, жаль, молода дівчина,
Їде козак з України.
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Степовий жайвороночку.
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Мій степовий дзвін, дзвін, дзвін.
Жаль, жаль за милою,
За рідною стороною.
Жаль, жаль серце плаче,
Більше її не побачу.
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Степовий жайвороночку.
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Мій степовий дзвін, дзвін, дзвін.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Українська козацька пісня «Ой на горі та женці жнуть»: текст і музика
Меду-вина наливайте,
Як загину, поховайте
На далекій Україні
Коло милої дівчини.
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Степовий жайвороночку.
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Мій степовий дзвін, дзвін, дзвін.
Гей, десь там, де чорні води,
Сів на коня козак молодий,
Плаче молода дівчина,
Їде козак з України.
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Степовий жайвороночку
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Мій степовий дзвін, дзвін, дзвін.